THE CARROT, THE EGG
AND THE
COFFEE BEAN
AND THE
COFFEE BEAN
CỦ CÀ RỐT, QUẢ TRỨNG
VÀ HẠT CÀ PHÊ
VÀ HẠT CÀ PHÊ
Put three pots of water over the fire.
Bạn
đặt ba nồi nước lên bếp lửa
Trong cái nồi thứ nhất, bạn bỏ vào vài củ cà rốt.
Trong cái nồi thứ hai, bạn bỏ vào vài quả trứng.
that have been grounded into coffee powder.
Trong cái nồi thứ ba, bạn bỏ vào vài hạt cà phê đã được xay thành bột cà phê.
Take out what you put in.
Bạn nấu cả ba nồi trong vòng 15 phút.
Bạn lấy ra những gì bạn đã bỏ vào.
They are now soft.
Mấy củ cà rốt lúc đầu thì cứng.
Bây giờ chúng thành mềm.
Now they are hard inside.
Mấy quả trứng lúc đầu thì mềm bên trong.
Bây giờ chúng lại cứng bên trong.
Bột cà phê đã biến mất.
Nhưng nước có màu và mùi cà phê tuyệt vời.
Life is not always easy.
Life is not always comfortable.
Sometimes life is very hard.
Bây giờ hãy nghĩ về cuộc sống.
Cuộc sống không phải bao giờ cũng dễ dàng.
Cuộc sống không phải bao giờ cũng thoải mái.
Đôi khi cuộc sống cũng rất cam go.
People don’t treat us like we hope.
Các sự việc không xảy ra như chúng ta muốn.
Người ta không cư xử với chúng ta như chúng ta mong.
What happens when we face difficulties?
Chúng ta làm việc rất chăm mà chỉ đạt ít kết quả.
Chuyện gì xảy ra khi chúng ta đối diện với các khó khăn?
Bây giờ hãy nghĩ tới mấy cái nồi.
The boiling water is like the problems of life.
Nước sôi giống như các vấn đề của cuộc đời.
Chúng ta có thể giống như các củ cà rốt.
We go in
tough and strong.
Chúng ta đi vào
vừa dai vừa mạnh.
We come out soft and weak.
Chúng ta đi ra vừa mềm vừa yếu.
We get very tired.
We lose hope.
We give up.
Chúng ta cảm thấy rất mệt.
Chúng ta mất hy vọng.
Chúng ta buông xuôi.
There is no more fighting spirit.
Không còn tinh thần chiến đấu nữa.
Don’t be like the carrots!
Đừng giống như các củ cà rốt!
We can be like the eggs.
Chúng ta có thể giống như mấy quả trứng.
We start with a soft and sensitive heart.
Chúng ta bắt đầu với một trái tim mềm mại và nhạy cảm.
We end up very hard and unfeeling inside.
Chúng ta kết thúc rất cứng cỏi và vô cảm trong lòng.
We don’t like ourselves.
Chúng ta ghét người khác.
Chúng ta không thích chính mình.
We become hard-hearted.
Chúng ta trở nên chai đá con tim.
Không có những tâm tình ấm áp, chỉ có chua chát.
Đừng giống như các quả trứng!
Chúng ta có thể giống như các hạt cà phê.
The water does not change the coffee powder.
Nước không làm cho bột cà phê thay đổi.
The coffee powder changes the water!
Bột cà phê làm thay đổi nước!
The water has become different because of the coffee powder.
See it.
Smell it.
Drink it.
The hotter the water, the better
the taste.
Nước đã thành khác, vì bột cà phê.
Hãy nhìn xem.
Hãy thưởng thức.
Hãy uống.
Nước càng nóng, hương vị càng thơm ngon.
We can be like the coffee beans.
Chúng ta có thể giống như các hạt cà phê.
We make something good from the difficulties we face.
Từ những khó khăn phải đối mặt, chúng ta làm ra điều tốt lành.
We learn new things.
Chúng ta học được những điều mới.
We have new knowledge, new skills, new abilities.
Chúng ta có kiến thức mới, những kỹ năng mới, những tài năng mới.
We grow in experience.
Chúng ta lớn lên về kinh nghiệm.
We make the world around us better.
Chúng ta làm cho thế giới chung quanh chúng ta nên tốt đẹp hơn.
To succeed, we must try… and try again.
We must believe in what we are doing.
We must not give up.
We must be patient.
We must keep pushing.
Muốn thành công, chúng ta phải thử … và thử nữa.
Chúng ta phải tin vào những gì chúng ta đang làm.
Chúng ta không được đầu hàng.
Chúng ta phải kiên nhẫn.
Chúng ta cứ phải đẩy tới.
Problems and difficulties give us the chance to become stronger… and better… and tougher.
Các vấn đề và các khó khăn cho chúng ta cơ may trở nên mạnh mẽ hơn… cũng như tốt đẹp hơn… và dai bền hơn.
What are we like when things do not go well?
Chúng ta giống như thứ gì khi các công việc không xuôi chảy?
Are we like the carrot…
Phải chăng chúng ta giống như cà rốt…
or the egg…
Hoặc quả trứng…
or the coffee bean?
Hay hạt cà phê?
Be like the coffee bean!
Hãy nên giống hạt cà phê!
Dịch từ bản Anh ngữ: HPL, 24-3-2009