- Thưa Tôn giả
Gotama, con có nghe như sau: "Sa-môn Gotama thuyết dạy con đường đưa đến cộng
trú với Phạm thiên". Tốt lành thay, nếu Tôn giả Gotama thuyết giảng cho
con, con đường đưa đến cộng trú với Phạm thiên.
- Vậy này Thanh
niên Bà-la-môn, hãy nghe và khéo tác ý Ta sẽ giảng.
- Thưa vâng, Tôn
giả.
Thanh niên
Bà-la-môn Subha Todeyyaputta vâng đáp Thế Tôn. Thế Tôn giảng như sau:
- Và này Thanh
niên Bà-la-môn, thế nào là con đường đưa đến cộng trú với Phạm thiên? Ở đây,
này Thanh niên Bà-la-môn, Tỷ-kheo an trú biến mãn một phương với tâm câu hữu
với từ, cũng vậy phương thứ hai, cũng vậy phương thứ ba, cũng vậy phương thứ
tư. Như vậy cùng khắp thế giới, trên, dưới, bề ngang, hết thảy phương xứ, cùng
khắp vô biên giới, vị ấy an trú biến mãn với tâm câu hữu với từ, quảng đại vô
biên, không hận, không sân. Này Thanh niên Bà-la-môn, khi từ tâm giải thoát
được tu tập như vậy, thì hành động được làm có tánh cách hạn lượng như vậy,
không có trú ở nơi đây, không có dừng lại ở nơi đây. Ví như, này Thanh niên
Bà-la-môn, một người lực sĩ thổi tù và làm cho bốn phương nghe được, không gì
khó khăn; cũng vậy, này Thanh niên Bà-la-môn, khi từ tâm giải thoát được tu tập
như vậy, thì hành động được làm có tánh cách hạn lượng, không có trú ở nơi đây,
không có dừng lại ở nơi đây. Này Thanh niên Bà-la-môn, đây là con đường đưa đến
cộng trú với Phạm thiên.
Lại nữa, này Thanh
niên Bà-la-môn, vị Tỷ-kheo biến mãn một phương với tâm câu hữu với bi... (như
trên)... với tâm câu hữu với hỷ... (như trên)... với tâm câu hữu với xả, cũng
vậy phương thứ hai, cũng vậy phương thứ ba, cũng vậy phương thứ tư. Như vậy
cùng khắp thế giới, trên, dưới, bề ngang, hết thảy phương xứ, cùng khắp vô biên
giới, vị ấy an trú biến mãn với tâm câu hữu với xả, quảng đại, vô biên, không
hận, không sân. Này Thanh niên Bà-la-môn, khi xả tâm giải thoát được tu tập như
vậy, thì hành động được làm có tánh cách hạn lượng như vậy, không có trú ở nơi
đây, không có dừng lại ở nơi đây. Ví như, này Thanh niên Bà-la-môn, một người
lực sĩ thổi tù và làm cho bốn phương nghe được, không gì khó khăn; cũng vậy,
này Thanh niên Bà-la-môn, khi xả tâm giải thoát được tu tập như vậy, thì hành
động được làm có tánh cách hạn lượng như vậy, không có trú ở nơi đây, không có
dừng lại ở nơi đây. Này Thanh niên Bà-la-môn, đây là con đường đưa đến cộng trú
với Phạm thiên. (Trung Bộ 2, Kinh Subha, trang 812)
*
Thân thiện giữa
thù địch,
Ôn hòa giữa hung
hăng,
Không nhiễm giữa
nhiễm trước,
Ta gọi Bà-la-môn.
-- (Pháp Cú Kinh, câu 406)
-ooOoo-