THERAVĀDA - PHẬT GIÁO NGUYÊN
THỦY
NGHI LỄ NGUYỆN
“Tôi bắt đầu bước đi theo trên con đường mà đức
Phật và các đệ tử của ngài đã đi.
Một kẻ biếng nhác sẽ không thể nào theo nổi.
Xin nguyện cho năng lượng của tôi được tràn đầy.
Xin nguyện cho tôi được thành công.”
BÀI SÁM HỐI
Vì mong muốn tránh khỏi,
tất cả những lỗi lầm,
do thân nghiệp hành động,
do khẩu nghiệp nói năng,
do ý nghiệp suy nghĩ,
đã phạm đến Tam Bảo:
Đức Phật Bảo cao thượng,
Đức Pháp Bảo cao thượng,
Đức Tăng Bảo cao thượng;
đến cha mẹ, thầy tổ….
con thành kính đảnh lễ,
ngôi Tam Bảo cao thượng,
cùng cha mẹ thầy tổ,
lần thứ nhì - thứ ba.
Xin năm bậc ân đức,
cao thượng không gì bằng,
nhận biết sự sám hối,
những lỗi lầm của con.
Do thành tâm sám hối,
với đức tin trong sạch,
thiện tâm hợp trí tuệ,
cầu mong con tránh khỏi:
Sanh trong bốn cõi ác,
gặp phải ba nạn tai,
tám trường hợp bất lợi,
năm kẻ thù phá hoại,
bốn rủi ro bất hạnh,
năm mất mát kiếp người,
trong tất cả mọi thời,
mọi kiếp sống luân hồi,
khi đã tránh khỏi rồi,
mong con sớm chứng ngộ:
chân lý Tứ Thánh Đế,
chứng đắc Tứ Thánh Đạo,
Tứ Thánh Quả - Niết Bàn,
diệt đoạn tuyệt tham ái,
giải thoát khổ tử sinh,
luân hồi trong tam giới.
XIN THỌ PHÉP QUY Y TAM BẢO
VÀ NGŨ GIỚI
Ahaṃ Bhante, tisaraṇena saha,
pañcasīlaṃ dhammaṃ yācāmi,
anuggahaṃ katvā, sīlaṃ detha me, Bhante.
Dutiyampi, ahaṃ Bhante, tisaraṇena saha, pañcasīlaṃ
dhammaṃ yācāmi,
anuggahaṃ katvā, sīlaṃ detha me, Bhante.
Tatiyampi,
ahaṃ Bhante, tisaraṇena saha, pañcasīlaṃ dhammaṃ yācāmi,
anuggahaṃ katvā, sīlaṃ detha me, Bhante.
Namo tassa bhagavato arahato
sammāsambuddhassa. (3 lần)
Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Dhammaṃ
saraṇaṃ gacchāmi.
Sanghaṃ saraṇaṃ gachāmi.
Dutiyampi Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Dutiyampi Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Dutiyampi Sanghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Tatiyampi Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Tatiyampi Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Tatiyampi Sanghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Ông Thầy đọc: ‘‘ Tisaraṇaggahanaṃ paripuṇṇaṃ.’’
Người thọ Tam Quy đọc lời sau đây:‘‘Āma
bhante’’.
BÀI XIN 5 GIỚI
1. Pāṇātipātā
veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
2. Adinnādānā
veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
3. Kāmesu
micchācārā
veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
4. Musāvādā
veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
5. Surāmerayamajjappamādaṭṭhānā veramaṇī
sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Ông thầy đọc: ‘‘Imāni panca sikkhāpadāni
sādhukam katvā appamādena sampadehi.
[Nếu có nhiều giới tử thì thay chữ
"sampadehi" bằng chữ "sampadetha"]
Người thọ giới đọc: ‘‘Āma bhante’’
Dạ, xin vâng.
Bạch Đại Đức. Chúng con xin thọ trì Tam Quy
và Ngũ giới nơi Tam Bảo để vâng giữ và hành theo cho được sự lợi ích.
Bạch Đại Đức. Chúng con xin thọ trì Tam Quy
và Ngũ Giới nơi Tam Bảo để vâng giữ và hành theo cho được sự lợi ích, lần thứ nhì.
Bạch Đại Đức. Chúng con xin thọ trì Tam Quy
và Ngũ Giới nơi Tam Bảo để vâng giữ và hành theo cho được sự lợi ích, lần thứ ba.
Con xin hết lòng thành kính làm lễ Đức Phá gá
voa đó, Ngài là bậc Á rá hăng cao thượng được chứng quả Chánh Biến Tri do Ngài
tự ngộ không thầy chỉ dạy.
Con đem hết lòng thành kính xin quy y Phật.
Con đem hết lòng thành kính xin quy y Pháp.
Con đem hết lòng thành kính xin quy y Tăng.
Con đem hết lòng thành kính xin quy y Phật, lần thứ nhì.
Con đem hết lòng thành kính xin quy y Pháp, lần thứ nhì.
Con đem hết lòng thành kính xin quy y Tăng lần thứ nhì.
Con đem hết lòng thành kính xin quy y Phật, lần thứ ba.
Con đem hết lòng thành kính xin quy y Pháp, lần thứ ba.
Con đem hết lòng thành kính xin quy y Tăng lần thứ ba.
- Phép Quy Y Tam Bảo tròn đủ chỉ có bấy
nhiêu.
1- Con xin vâng giữ điều học là cố ý tránh xa
sự sát sanh.
2- Con xin vâng giữ điều học là cố ý tránh xa
sự trộm cắp.
3- Con xin vâng giữ điều học là cố ý tránh xa
sự tà dâm.
4- Con xin vâng giữ điều học là cố ý tránh xa
sự nói dối.
5- Con xin vâng giữ điều học là cố ý tránh xa
sự dễ vui uống rượu và các chất say.
Các chúng sanh được sanh về cõi Trời cũng
nhờ giữ giới, các chúng sanh được giàu sang cũng nhờ giữ giới, các chúng sanh
giải thoát, Niếp Bàn cũng nhờ giữ giới. Bởi các cớ ấy, nên Thiện Tín (hoặc chư
Thiện Tín) phải ráng thọ trì giới luật cho được trong sạch đừng để lấm nhơ.
KINH PARITTA - AN LÀNH.
BÀI THỈNH CHƯ THIÊN
Ðạo tràng thanh tịnh bồ đề
Mười phương thiên chúng hội về nghe kinh
Pháp mầu diệt tận vô minh
Pháp mầu cứu khổ sinh linh vạn loài
Từ dục giới vân đài sáu cõi
Ðến thiên cung sắc giới hữu hình
Duyên xưa đã tạo nghiệp lành
Kết thành phúc quả thiện sanh đến giờ
Ngự khắp chốn bến bờ đồng ruộng
Hoặc hư không châu quận thị phường
Non xanh rừng rậm đất bằng
Hoặc nơi quán cảnh xóm làng gần xa
Xin đồng thỉnh dạ xoa chư chúng
Càn thát bà long chủng nơi nơi
Miếu đền thành quách lâu đời
Sông hồ hoang đảo biển khơi trùng trùng
Pháp vi diệu nghìn thân nan ngộ
Phước nhân thiên muôn thuở khó cầu
Ngày tàn tháng lụn qua mau
Ðắm say trần cảnh vùi đầu tử sinh
Ðây là giờ chuyển kinh vô thượng
Ðây là giờ đọc tụng pháp âm
Lời vàng lý nghĩa cao thâm
Xin chư hiền giả lắng tâm thọ trì
BUDDHARATANAPAṆĀMA LỄ BÁI PHẬT BẢO
Cúi đầu đảnh lễ đấng Từ Tôn
Bậc Chánh Biến Tri đáng cúng dường
Con nguyện thân tâm thường thanh tịnh
Làm lành lánh dữ lợi quần sanh.
BUDDHAGUṆA - ÂN ĐỨC PHẬT
Hồng danh Phật nhiệm mầu Ứng Cúng
Chánh Biến Tri Minh Hạnh đủ đầy
Ðức ân Thiện Thệ cao dày
Bậc Thế Gian Giải chỉ bày lý chân
Vô Thượng Sĩ pháp âm tịnh diệu
Bậc Trượng Phu Ðiều Ngự độ sanh
Thiên Nhân Sư đấng cha lành
Phật Ðà toàn giác Thế Tôn trong đời
DHAMMAGUṆA - ÂN ĐỨC PHÁP BẢO
Pháp vi diệu cha lành khéo dạy
Lìa danh ngôn giác ngộ hiện tiền
Vượt thời gian chứng vô biên
Sát na đại ngộ hoát nhiên liễu tường
Ðạo vô thượng đến rồi thấy rõ
Hướng thượng tâm thoát ngõ vọng trần
Trí nhân tự ngộ giả chân
Diệu thường tịnh lạc Pháp ân nhiệm mầu
SAṄGHAGUṆA - ÂN ĐỨC TĂNG BẢO
Bậc diệu hạnh thinh văn Thích Tử
Bậc trực hạnh pháp lữ thiền gia
Bậc như lý hạnh Tăng Già
Bậc chân chánh hạnh dưới toà Thế Tôn
Thành đạo quả bốn đôi tám chúng
Ðệ tử Phật ứng cúng tôn nghiêm
Cung nghinh kính lễ một niềm
Thánh chúng vô thượng phước điền thế gian
BUDDHA ATTAPAṬIÑÑĀ –
LỜI BỐ CÁO QUY Y PHẬT BẢO
Phật là nơi nương nhờ tối thượng
Cho chúng con vô lượng an lành
Qui y Phật Bảo từ ân
Nguyện lời chân thật tác thành thắng duyên
DHAMMA ATTAPAṬIÑÑĀ –
LỜI BỐ CÁO QUY Y PHÁP BẢO
Pháp là nơi nương nhờ tối thượng
Cho chúng con vô lượng an lành
Qui y Pháp Bảo chánh chân
Nguyện lời chân thật tác thành thắng duyên
SAṄGHA ATTAPATIÑÑĀ –
LỜI BỐ CÁO QUY Y TĂNG BẢO
Tăng là nơi nương nhờ tối thượng
Cho chúng con vô lượng an lành
Qui y Tăng Bảo tịnh thanh
Nguyện lời chân thật tác thành thắng duyên
KINH TỪ BI
Hiền nhân cầu an lạc
Nên huân tu pháp lành
Có nghị lực chân chất
Ngay thẳng và nhu thuận
Hiền hoà không kiêu mạn
Sống dễ dàng tri túc
Thanh đạm không rộn ràng
Lục căn luôn trong sáng
Trí tuệ càng hiển minh
Tự trọng không quyến niệm
Không làm việc ác nhỏ
Mà bậc trí hiền chê
Nguyện thái bình an lạc
Nguyện tất cả sanh linh
Tràn đầy muôn hạnh phúc
Với muôn loài chúng sanh
Không phân phàm hay thánh
Lớn nhỏ hoặc trung bình
Thấp cao hay dài ngắn
Tế thô không đồng đẳng
Hữu hình hoặc vô hình
Ðã sanh hoặc chưa sanh
Gần xa không kể xiết
Nguyện tất cả sanh linh
Tràn đầy muôn hạnh phúc
Ðừng làm hại lẫn nhau
Chớ khinh rẻ người nào
Ở bất cứ nơi đâu
Ðừng vì niệm sân si
Hoặc hiềm hận trong lòng
Mà mong người đau khổ
Hãy mở rộng tình thương
Hy sinh như từ mẫu
Suốt đời lo che chở
Ðứa con một của mình
Hãy phát tâm vô lượng
Ðến tất cả sanh linh
Từ bi gieo cùng khắp
Cả thế gian khổ hải
Trên dưới và quanh mình
Không hẹp hòi oan trái
Không hờn giận căm thù
Khi đi đứng ngồi nằm
Bao giờ còn tỉnh thức
An trú chánh niệm nầy
Phạm hạnh chính là đây
Ai từ bỏ kiến chấp
Khéo nghiêm trì giới hạnh
Thành tựu được chánh trí
Không ái nhiễm dục trần
Không còn thai sanh nữa
KINH THẮNG HẠNH -
JAYAPARITTA
Ðấng Ðại Bi cứu khổ
Vì lợi ích chúng sanh
Huân tu ba la mật
Chứng vô thượng chánh giác
Mong với chân ngôn nầy
Tựu thành muôn hạnh phúc
Nhờ chiến thắng Ma Vương
Trên bồ đoàn bất bại
Ðịa cầu liên hoa đỉnh
Khiến dòng họ Thích Ca
Tăng trưởng niềm hoan hỷ
Nguyện chiến thắng vẻ vang
Nguyện khải hoàn như vậy
Khi nghiệp thân khẩu ý
Hiền thiện và thanh tịnh
Chính là ngày cát tường
Là giờ phút hanh thông
Là thời khắc hưng vượng
Cúng dường bậc phạm hạnh
Là tế tự nhiệm mầu
Khi nghiệp thân khẩu ý
Chân chánh và sung mãn
Thì bổn nguyện thịnh đạt
Ai ba nghiệp thanh tịnh
Ðược vô lượng an lạc
Nguyện đàn na tín thí
Gia đình cùng quyến thuộc
Ðược thiểu bệnh ít khổ
Thường hạnh phúc an vui
Tinh tiến tu Phật đạo
Sở nguyện được viên thành
ĀṬĀNĀṬIYAPARITTAGĀTHĀ –
KINH LINH DƯỢC
Xin cho tất cả điều nguy khốn được tiêu tan,
những khổ não của người đều yên lặng,
nhờ sự vinh quang và vẻ Uy linh của đức Phật,
vì lòng tôn kính Phật-Bảo,
như món linh dược quý cao,
là lợi ích đến Chư Thiên và nhân loại.
Xin cho tất cả điều nguy khốn được tiêu tan,
những lo sợ của người đều yên lặng,
nhờ sự vinh quang và vẻ Uy linh của đức Pháp,
vì lòng tôn kính Pháp-Bảo,
như món linh dược quý cao,
là Pháp trấn tĩnh điều Phiền Não.
Xin cho tất cả điều nguy-khốn được tiêu tan,
những bịnh-hoạn của người đều yên-lặng,
nhờ sự vinh-quang và vẻ Uy-linh của đức Tăng,
vì lòng tôn kính Tăng-Bảo,
như món linh-dược quý cao,
đáng cho người cúng dường
và hoan nghinh tôn trọng.
KINH BẢO VẬT
Những báu vật trong thế-gian
có nhiều thứ nhiều loại,
các báu vật ấy chẳng sánh bằng
Phật-Bảo đâu, vì thế,
cầu xin hạnh-phúc phát sanh đến người.
Những báu vật trong thế gian
có nhiều thứ nhiều loại,
các báu vật ấy chẳng sánh bằng
Pháp-Bảo đâu, vì thế,
cầu xin hạnh phúc phát sanh đến người.
Những báu vật trong thế gian có nhiều thứ nhiều
loại,
các báu vật ấy chẳng sánh bằng
Tăng-Bảo đâu, vì thế,
cầu xin hạnh phúc phát sanh đến người.
KINH VÔ ÚY -
ABHAYAPARITTAGĀTHĀ
Nguyện cầu uy đức Phật Bảo
Nguyện cầu uy đức Pháp Bảo
Nguyện cầu uy đức Tăng Bảo
Xin Tam Bảo gia hộ
Ngăn ngừa mọi tai ương
Những hiện tượng bất tường
Những mộng mị xấu xa
Những nghịch duyên trở ngại
Thảy đều mau tan biến
Nguyện muôn loài chúng sanh
Người khổ xin hết khổ
Người sợ hết sợ hãi
Người sầu hết sầu bi
Biết cho với niềm tin
Biết hộ trì giới hạnh
Biết lạc trú trong thiền
Chư thiên đã vân tập
Xin tùy hỷ phước lành
Ðược cát tường như ý
Rồi phản hồi thiên xứ
Chư Toàn Giác đại lực
Chư Ðộc Giác đại lực
Thinh Văn Giác đại lực
Nguyện tổng trì uy đức
Cầu phúc lành phát sanh
KINH PHẬT LỰC - BUDDHAJAYAMAṄGALAGĀṬHĀ
Ma Vương biến ngàn tay
Cầm khí giới đủ loại
Cỡi voi Mê Khá Lá
Cùng vô số binh ma
Vang rền như sấm động
Quyết chiếm đoạt bồ đoàn
Phật cảm thắng ma vương
Bằng ba la mật hạnh
Do Phật lực vô biên
Tựu thành muôn phúc lạc
Dạ xoa A La Vá Ká
Hung bạo hơn Ma Vương
Kiêu căng và tự phụ
Suốt đêm trổ thần lực
Quyết chiến cùng Thế Tôn
Phật cảm thắng dạ xoa
Bằng uy đức nhẫn nại
Do Phật lực vô biên
Tựu thành muôn phúc lạc
Voi Na La Ghi Ri
Bị phục rượu uống say
Nộ khí như lửa rừng
Như sấm sét chấn động
Như xa luân bảo khí
Phật điều phục voi cuồng
Bằng từ tâm vô lượng
Do Phật lực vô biên
Tựu thành muôn phúc lạc
Ăng Gu Li Ma Lá
Cuồng tín và tinh nhuệ
Giết người chặt ngón tay
Kết làm tràng đeo cổ
Cầm gươm toan giết Phật
Ðường xa ba do tuần
Phật độ kẻ hiếu sát
Bằng thần thông nhiệm mầu
Do Phật lực vô biên
Tựu thành muôn phúc lạc
Nàng mỹ nữ Chin Cha
Giả dạng như thai phụ
Vu cáo đức Trọn Lành
Giữa đạo tràng thính chúng
Ðức Phật cảm thắng nàng
Bằng an nhiên chánh định
Do Phật lực vô biên
Tựu thành muôn phúc lạc
Du sĩ Sách Cha Ka
Vốn lợi khẩu kiêu mạn
Giương cao cờ kiến chấp
Với tâm tư si ám
Phật độ kẻ lầm mê
Bằng hào quang trí tuệ
Do Phật lực vô biên
Tựu thành muôn phúc lạc
Nanh Ðô Bá Nanh Ðá
Rồng chúa đại thần lực
Chấp định kiến sai lầm
Dùng thần thông thị uy
Vây Phật và thánh chúng
Ðức Ðiều Ngự huấn thị
Tôn giả Mục Kiền Liên
Biến thành đại long vương
Chế ngự rồng chúa dữ
Do Phật lực vô biên
Tựu thành muôn phúc lạc
Ðại phạm thiên Bá Ká
Có pháp lực cao cường
Hào quang sáng vô lượng
Lòng kiêu mạn tà kiến
Tự phụ đức thuần tịnh
Phật cảm hoá phạm thiên
Bằng nhất thiết chủng trí
Do Phật lực vô biên
Tựu thành muôn phúc lạc
Người hiền trí tinh cần
Ngày đêm thường trì niệm
Tám cảm thắng nhiệm mầu
Tiêu trừ mọi khổ chướng
Chứng an lạc giải thoát
KINH CHÂU BÁU - RATANASUTTA
Dẫn
nhập
Tôn Giả A Nan Ða
Với từ tâm vô lượng
Trì tụng Kinh Châu Báu
Suốt trọn cả đêm dài
Ba vòng thành Vê Sa Li
Niệm tất cả ân đức
Của Như Lai đại lực
Là mười ba la mật
Mười thượng ba la mật
Mười thắng ba la mật
Năm pháp đại thí xả
Ba hạnh nguyện độ sanh
Trong kiếp chót giáng trần
Xuất gia tầm giải thoát
Khổ hạnh nghiệm đạo mầu
Chiến thắng đại ma quân
Ðạt nhất thiết chủng trí
Chứng chín pháp siêu phàm
Chư thiên khắp các cõi
Mười muôn triệu thế giới
Ðều vui mừng lãnh hội
Kinh Châu Báu uy lực
Tiêu trừ mọi tai ương
Ðói khát và bệnh tật
Cùng phi nhân quấy nhiễu
Trong thành Vê Sa Li
Thảy đều được tan biến
Chúng đệ tử nhất tâm
Trì tụng Kinh Châu Báu
Chánh
kinh
Chúng thiên nhân các cõi
Dù thiên tiên địa tiên
Ðã vân tập nơi đây
Mong khởi lòng hoan hỷ
Thành kính nghe lời nầy
Rồi với tâm bi mẫn
Năng hộ trì nhân loại
Vốn đêm ngày hồi hướng
Phước lành đến chư thiên
Những vật quí trong đời
Chốn nầy hay nơi khác
Cả châu báu cõi trời
Không gì sánh bằng được
Với Như Lai Thiện Thệ
Do vậy chính đức Phật
Là châu báu thù diệu
Mong với chân ngôn nầy
Tựu thành muôn hạnh phúc
Pháp bất tử tối thượng
Ly dục diệt phiền não
Phật Thích Ca Mâu Ni
Chứng pháp ấy trong thiền
Không gì sánh bằng được
Pháp thiền vi diệu ấy
Do vậy chính Chánh Pháp
Là châu báu thù diệu
Mong với chân ngôn nầy
Tựu thành muôn hạnh phúc
Con đường thanh lọc tâm
Là tu tập thiền định
Chứng hiện tại lạc trú
Ðức Phật hằng ngợi khen
Không gì so sánh được
Do vậy chính Chánh Pháp
Là châu báu thù diệu
Mong với chân ngôn nầy
Tựu thành muôn hạnh phúc
Thánh tám vị bốn đôi
Là những bậc ứng cúng
Ðệ tử đấng Thiện Thệ
Ðược trí giả tán thán
Cúng dường đến các ngài
Hưởng vô lượng công đức
Do vậy chính Tăng Chúng
Là châu báu thù diệu
Mong với chân ngôn nầy
Tựu thành muôn hạnh phúc
Bậc tu hành thiểu dục
Với ý chí kiên trì
Khéo chân chánh phụng hành
Lời dạy đức Ðiều Ngự
Chứng đạt quả giải thoát
Thể nhập đạo bất tử
Lạc trú quả tịch tịnh
Do vậy chính Tăng Chúng
Là châu báu thù diệu
Mong với chân ngôn nầy
Tựu thành muôn hạnh phúc
Ví như cột trụ đá
Khéo chôn chặt xuống đất
Dầu bốn hướng cuồng phong
Cũng không thể lay động
Ta nói bậc chân nhân
Liễu ngộ tứ thánh đế
Cũng tự tại bất động
Trước tám pháp thế gian
Do vậy chính Tăng Chúng
Là châu báu thù diệu
Mong với chân ngôn nầy
Tựu thành muôn hạnh phúc
Bậc thánh tu đà huờn
Chứng tri lý thánh đế
Ðược đức Gô Ta Ma
Khéo thuyết giảng tường tận
Các ngài dù phóng dật
Thì cũng không bao giờ
Tái sanh kiếp thứ tám
Do vậy chính Tăng Chúng
Là châu báu thù diệu
Mong với chân ngôn nầy
Tựu thành muôn hạnh phúc
Nhờ chứng đạt chánh trí
Ðọan trừ ba kiết sử
Thân kiến và hoài nghi
Luôn cả giới cấm thủ
Thoát khỏi bốn đọa xứ
Bậc nhập lưu không tạo
Sáu bất thiện trọng nghiệp
Do vậy chính Tăng Chúng
Là châu báu thù diệu
Mong với chân ngôn nầy
Tựu thành muôn hạnh phúc
Bậc thánh tu đà huờn
Dù vô tâm phạm lỗi
Bằng thân lời hay ý
Cũng không hề che dấu
Ðược xứng danh hiền thánh
Do vậy chính Tăng Chúng
Là châu báu thù diệu
Mong với chân ngôn nầy
Tựu thành muôn hạnh phúc
Ðức Thế Tôn thuyết giảng
Pháp đưa đến niết bàn
Tịnh lạc và thù thắng
Lợi ích chúng hữu tình
Ví như mưa đầu hạ
Khiến ngàn cây đâm chồi
Do vậy chính đức Phật
Là châu báu thù diệu
Mong với chân ngôn nầy
Tựu thành muôn hạnh phúc
Ðức Phật bậc vô thượng
Liễu thông pháp vô thượng
Ban bố pháp vô thượng
Chuyển đạt pháp vô thượng
Tuyên thuyết pháp vô thượng
Do vậy chính đức Phật
Là châu báu thù diệu
Mong với chân ngôn nầy
Tựu thành muôn hạnh phúc
Nhân quá khứ đã đoạn
Mầm tương lai không gieo
Với tâm không ái chấp
Trong sanh hữu đời sau
Bởi tham muốn đã đọan
Các chủng tử không còn
Ví như ngọn đèn tắt
Bậc trí chứng niết bàn
Do vậy chính Tăng Chúng
Là châu báu thù diệu
Mong với chân ngôn nầy
Tựu thành muôn hạnh phúc
Chúng thiên nhân các cõi
Dù thiên tiên địa tiên
Ðã vân tập nơi đây
Hãy chí thành đảnh lễ
Ðức Phật bậc như lai
Ðược chư thiên nhân loại
Ðảnh lễ và cúng dường
Mong với chân ngôn nầy
Tựu thành muôn hạnh phúc
Chúng thiên nhân các cõi
Dù thiên tiên địa tiên
Ðã vân tập nơi đây
Hãy chí thành đảnh lễ
Chánh Pháp đạo như chân
Ðược chư thiên nhân loại
Ðảnh lễ và cúng dường
Mong với chân ngôn nầy
Tựu thành muôn hạnh phúc
Chúng thiên nhân các cõi
Dù thiên tiên địa tiên
Ðã vân tập nơi đây
Hãy chí thành đảnh lễ
Tăng Chúng bậc như đức
Ðược chư thiên nhân loại
Ðảnh lễ và cúng dường
Mong với chân ngôn nầy
Tựu thành muôn hạnh phúc
SĀMAÑÑĀNUMODANAGĀTHĀ-
KỆ HOAN HỶ TƯƠNG HỢP
Cầu xin cho tất cả sự rủi ro,
của người đều được xa lánh.
Cầu xin cho tất cả tật bịnh,
của người đều được dứt khỏi.
Sự tai hại cũng chẳng có đến cho người.
Cầu xin cho người được sự an vui trường thọ.
Cầu xin cho tất cả sự rủi ro,
của người đều được xa lánh.
Cầu xin cho tất cả tật bịnh,
của người đều được dứt khỏi.
Sự tai hại cũng chẳng có đến cho người.
Cầu xin cho người được an vui trường thọ.
Cầu xin cho tất cả sự rủi ro,
của người đều được xa lánh.
Cầu xin cho tất cả tật bịnh,
của người đều được dứt khỏi.
Sự tai hại cũng chẳng có đến cho người.
Cầu xin cho người được sự an vui trường thọ.
Cả 4 Pháp chúc mừng là:
Sống lâu, Sắc đẹp, An vui, Sức mạnh,
hằng thêm đến người,
là người năng nghiêng mình lễ bái,
cúng dường đến Tam-Bảo,
và có lòng tôn kính,
các bậc tu hành tinh tấn,
nhất là bậc trì Giới,
và bậc Trưởng lão.
Các sự hạnh phúc hằng có đến người.
Cầu xin Chư Thiên hộ trì đến người.
Do nhờ oai đức của các Pháp.
Các sự thạnh lợi thường thường đến người.
Các sự hạnh phúc hằng có đến người.
Cầu xin Chư Thiên hộ trì đến người.
Do nhờ oai đức của Chư Tăng.
Các sự thạnh lợi thường thường đến người.
KINH TỤNG RẢI TÂM BÁC ÁI ĐẾN
TẤT CẢ CÁC HƯỚNG -
(SABBADISĀSU METTĀPHARANAṂ)
Nguyện cho tất cả chúng sanh
trong hướng đông,
đừng có oan trái lẫn nhau,
hãy cho được sự yên vui.
Nguyện cho tất cả chúng sanh
trong hướng đông
nam,
đừng có oan trái lẫn nhau,
hãy cho được sự yên vui.
Nguyện cho tất cả chúng sanh
trong hướng nam,
đừng có oan trái lẫn nhau,
hãy cho được sự yên vui.
Nguyện cho tất cả chúng sanh
trong hướng tây
nam,
đừng có oan trái lẫn nhau,
hãy cho được sự yên vui.
Nguyện cho tất cả chúng sanh
trong hướng tây,
đừng có oan trái lẫn nhau,
hãy cho được sự yên vui.
Nguyện cho tất cả chúng sanh
trong hướng tây
bắc,
đừng có oan trái lẫn nhau,
hãy cho được sự yên vui.
Nguyện cho tất cả chúng sanh
trong hướng bắc,
đừng có oan trái lẫn nhau,
hãy cho được sự yên vui.
Nguyện cho tất cả chúng sanh
trong hướng đông
bắc,
đừng có oan trái lẫn nhau,
hãy cho được sự yên vui.
Nguyện cho tất cả chúng sanh
trong hướng trên,
đừng có oan trái lẫn nhau,
hãy cho được sự yên vui.
Nguyện cho tất cả chúng sanh
trong hướng dưới,
đừng có oan trái lẫn nhau,
hãy cho được sự yên vui.
Nguyện cho tất cả chúng sanh
đừng có oan trái lẫn nhau,
hãy cho được sự yên vui,
đừng có khổ,
đừng làm hại lẫn nhau,
đừng hẹp lượng,
hãy cho được sống lâu,
đừng có bệnh hoạn,
hãy cho được thành tựu đầy đủ,
hãy giữ mình cho được sự yên vui.
Tất cả chúng sanh đến khổ rồi,
xin đừng cho có khổ,
đến sự kinh sợ rồi,
xin đừng cho kinh sợ,
đến sự thương tiếc rồi,
xin đừng cho thương tiếc.
(Khi có sự lo sợ hoặc tối, trước giờ ngủ
nên thường tụng bài này,
để rải tâm bác ái đến tất cả chúng sanh, ắt
sẽ hết lo sợ, được yên vui).
KINH HỒI HƯỚNG CHƯ THIÊN
Chư Thiên ngự trên hư không,
Địa cầu thượng ngự rõ thông mọi điều.
Long vương thần lực có nhiều,
Đồng xin hoan hỷ phước đều chúng tôi.
Hộ trì Phật giáo tăng bồi,
Các bậc Thầy tổ an vui lâu dài.
Quyến thuộc tránh khỏi nạn tai,
Chúng sanh được hưởng phước dài bền lâu.
Chúng tôi vui thú đạo mầu,
Tu hành tinh tấn ngõ hầu siêu sanh.
KINH HỒI HƯỚNG
Phước căn tôi đã tạo thành,
Do thân, khẩu, ý tu hành gieo nên.
Ðều là phước báu vững bền,
Có thể tiếp chúng độ lên thiên đàng.
Cung trời Ðạo Lợi thọ nhàn,
Chúng sanh hữu tưởng nhân gian Ta bà.
Chư Thiên Phạm Thiên cùng là,
Bậc trời vô tưởng được mà hưởng an.
Phước tôi hồi hướng dâng ban,
Chúng sanh hay biết hoàn toàn lãnh thâu.
Bằng ai chưa rõ lời cầu,
Xin cùng Thiên chúng đến hầu mách ngay.
Có người làm phước được rày,
Lại đem hồi hướng hiện nay khắp cùng.
Chúng sanh hoan hỉ lãnh chung,
Hưởng được phước quí ung dung thanh nhàn.
Chúng sanh thế giới các hàng,
Bởi nhờ thọ thực sanh an mạng trường.
Xin thâu phước báu cúng dường,
Hóa thành thực phẩm mùi hương thỏa lòng.
TIDASAPĀRAMĪ
TAM THẬP ĐỘ
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Bố thí đến bờ kia.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Bố thí đến bờ trên.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Bố thí đến bờ cao thượng.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Trì-Giới đến bờ kia.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Trì-Giới đến bờ trên.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Trì-Giới đến bờ cao thượng.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Xuất-Gia đến bờ kia.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Xuất-Gia đến bờ trên.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Xuất-Gia đến bờ cao thượng.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Trí-Tuệ đến bờ kia.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Trí-Tuệ đến bờ trên.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Trí-Tuệ đến bờ cao thượng.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Tinh-Tấn đến bờ kia.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Tinh-Tấn đến bờ trên.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Tinh-Tấn đến bờ cao thượng.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Nhẫn-Nại đến bờ kia.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Nhẫn-Nại đến bờ trên.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Nhẫn-Nại đến bờ cao thượng.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Chân-Thật
đến bờ kia.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Chân-Thật
đến bờ trên.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Chân-Thật
đến bờ cao thượng.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Quyết-Định
đến bờ kia.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Quyết-Định
đến bờ trên.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Quyết-Định
đến bờ cao thượng.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Bác-Ái đến bờ kia.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Bác-Ái đến bờ trên.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp Bác-Ái đến bờ cao thượng.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp-Xả đến bờ kia.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp-Xả đến bờ trên.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
Pháp-Xả đến bờ cao thượng.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
10 Pháp đến bờ kia.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
10 Pháp đến bờ trên.
Đức Thế Tôn Ngài đã tròn đủ
10 Pháp đến bờ cao thượng.
(Itipiso
Bhagavāti.)
SAMVEJANĪYA GĀTHĀ - KỆ ĐỘNG
TÂM
Pháp nào có tên gọi là “Vô thường”,
là Pháp có trạng thái,
thay đổi không thường,
Pháp ấy chẳng phải chỉ để riêng,
cho những người trong một xứ,
chẳng phải chỉ để riêng,
cho những người trong một xóm,
chẳng phải chỉ để riêng,
cho những người trong một gia tộc đâu.
Pháp ấy để chung cho nhân loại,
súc sanh, luôn đến Chư Thiên,
Ma Vương và Phạm Thiên cả thảy.
Pháp nào có tên gọi là “Khổ não”,
là Pháp có trạng thái đau đớn buồn rầu,
Pháp ấy chẳng phải chỉ để riêng,
cho những người trong một xứ,
chẳng phải chỉ để riêng,
cho những người trong một xóm,
chẳng phải chỉ để riêng,
cho những người trong một gia tộc đâu.
Pháp ấy để chung cho nhân loại,
súc sanh, luôn đến Chư Thiên,
Ma Vương và Phạm Thiên cả thảy.
Pháp nào có tên gọi là “vô ngã”,
là Pháp có trạng thái
“không phải là của ta”,
Pháp ấy chẳng phải chỉ để riêng,
cho những người trong một xứ,
chẳng phải chỉ để riêng,
cho những người trong một xóm,
chẳng phải chỉ để riêng,
cho những người trong một gia tộc đâu.
Pháp ấy để chung cho nhân loại,
súc sanh, luôn đến Chư Thiên,
Ma Vương và Phạm Thiên cả thảy.
NĂM ÐIỀU QUÁN TƯỞNG
Thế Tôn lời dạy tỏ tường
Năm điều quán tưởng phải thường xét ra
Ta đây phải có sự già
Thế nào tránh thoát lúc qua canh tàn
Ta đây bịnh tật phải mang
Thế nào tránh thoát đặng an mạnh lành
Ta đây sự chết sẵn dành
Thế nào tránh thoát tử sanh đến kỳ
Ta đây phải chịu phân ly
Nhân vật quý mến ta đi biệt mà
Ta đi với nghiệp của ta
Dầu cho tốt xấu tạo ra tự mình
Theo ta như bóng theo hình
Ta thọ quả báo phân minh kết thành.
THIỀN TÂM TỪ - NGUYỆN CẦU -
CHIA PHƯỚC
Nguyện cho
tất cả chúng sinh,
tất cả hữu tình,
tất cả sanh loại,
tất cả cá nhân,
tất cả cá thể,
tất cả nữ giới,
tất cả nam giới,
tất cả thánh nhân,
tất cả phàm nhân,
tất cả chư thiên,
tất cả nhân loại,
tất cả chúng sanh,
nơi bốn đoạ xứ -
không còn oan trái,
không còn ác ý,
không còn muộn phiền,
giữ mình được an vui.
mong cho tất cả thoát khổ đau,
những gì đã thành tựu xin đừng mất,
chỉ có Nghiệp là tài sản mà thôi.
trong hướng Đông,
trong hướng Tây,
trong hướng Bắc,
trong hướng Nam,
trong hướng Đông-Nam,
trong hướng Tây-Bắc,
trong hướng Đông- Bắc,
trong hướng Tây-Nam,
Ở dưới, ở trên.
Nguyện cho
tất cả chúng sinh,
tất cả hữu tình,
tất cả sanh loại,
tất cả cá nhân,
tất cả cá thể,
tất cả nữ giới,
tất cả nam giới,
tất cả thánh nhân,
tất cả phàm nhân,
tất cả chư thiên,
tất cả nhân loại,
tất cả chúng sanh nơi bốn đoạ xứ -
không còn oan trái,
không còn ác ý,
không còn muộn phiền,
giữ mình được an vui.
mong cho tất cả thoát khổ đau,
những gì đã thành tựu xin đừng mất,
chỉ có Nghiệp là tài sản mà thôi.
Phía trên lên mãi đến vô cùng,
phía dưới đến tận A-tỳ ngục,
Trong toàn khắp thiên hà trụ vũ,
những sanh linh nào sống trên đất,
nguyện cho tất cả không còn ác ý,
nguyện cho tất cả không còn oan trái,
thoát khổ đau và thoát mọi hiểm nguy.
Phía trên lên mãi đến vô cùng,
phía dưới đến tận A-tỳ ngục,
Trong toàn khắp thiên hà trụ vũ,
những sanh linh nào sống dưới nước –
nguyện cho tất cả không còn ác ý,
nguyện cho tất cả không còn oan trái,
thoát khổ đau và thoát mọi hiểm nguy.
Phía trên lên mãi đến vô cùng,
phía dưới đến tận A-tỳ ngục,
Trong toàn khắp thiên hà vũ trụ ,
những sanh linh nào sống trên không –
nguyện cho tất cả không còn ác ý,
nguyện cho tất cả không còn oan trái,
thoát khổ đau và thoát mọi hiểm nguy,
Nhờ oai lực thiện nghiệp đã thành tựu,
nguyện cho tất cả mọi sanh linh,
hay biết Diệu Pháp,
mang lại an vui của Đấng Pháp Vương,
với sự hành trì an lạc, thanh tịnh,
không còn sầu khổ và bất mãn,
thành tựu được Niết bàn - lạc tối thượng.
Ngưỡng mong sanh linh thành kính Pháp, nguyện
cầu Diệu Pháp mãi trường tồn.
xin Chư thiên thường làm mưa thuận gió hoà,
giống các vị Hiền vương xa xưa, đã bảo vệ dân chúng đúng theo Pháp, như bảo vệ
dòng dõi của chính mình.
Với sự hành Pháp tuần tự này,
con xin cúng dường Phật.
Với sự hành Pháp tuần tự này,
con xin cúng dường Pháp.
Với sự hành Pháp tuần tự này,
con xin cúng dường Tăng.
Nhất định, nhờ sự hành Pháp tuần tự này, con
sẽ thoát khỏi sanh-già-bệnh-chết.
Phước lành này của con,
nguyện đoạn trừ các lậu hoặc - trầm luân, Phước
lành này của con,
nguyện là duyên thành tựu được Niết bàn.
Phần phước của con,
xin chia đều đến tất cả sanh linh,
Mong tất cả hãy thọ nhận
phần phước ấy được đều nhau.
KINH HỒI HƯỚNG
Do sự phước báu mà chúng con
đã trong sạch làm đây,
xin hồi hướng đến thân bằng
quyến thuộc đã quá vãng,
cầu mong cho các vị ấy
hằng được yên vui.
Do sự phước báu mà chúng con
đã trong sạch làm đây,
xin hồi hướng đến thân bằng
quyến thuộc còn hiện tại,
cầu mong cho các vị ấy
hằng được sự yên vui.
Do sự phước báu mà chúng con
đã trong sạch làm đây,
hãy là món duyên lành,
để dứt khỏi những điều ô nhiễm,
ngủ ngầm nơi tâm trong ngày vị lai.
-ooOoo-
HỒI HƯỚNG PHƯỚC ĐẾN THÂN BẰNG
QUYẾN THUỘC ĐÃ QUÁ VÃNG
Chúng con xin hồi hướng
phần phước thanh cao
mà chúng con đã làm
ngày hôm nay đến cho
tất cả Chư Thiên, nhân loại,
cùng tất cả chúng sanh nhất là
(Ông… bà…, cha… mẹ, con, cháu)
của chúng con những bậc ân nhân
của chúng con, cầu mong tất cả
đều được an vui hạnh phúc.
Xin Chư Thiên mách bảo,
cho những thân nhân của chúng con,
và những bậc hữu ân của chúng con,
ở xa không hay biết,
để quý vị ấy biết rằng phần phước
ngày hôm nay, dành cho quý vị ấy
được thọ hưởng tùy ý,
khi thọ hưởng rồi,
được thoát khỏi những điều lao khổ,
kết quả làm người,
làm trời cho được như ý muốn.
“Do nhờ tụng Pháp Bảo này,
xin cho được thành tựu phước thiện,
và trí tuệ y như ý nguyện”
‘‘Sādhu !’’ ’Lành thay ! ‘‘Lành thay !’’
***